The words just come out/Ordene bare kommer

This post is for my Norwegian readers. I do write poetry, or, rather, the words just seem to find me. Most of my poetry is in Norwegian, and one of them I will share today.

 

For en del år tilbake snakket jeg med min kollega, som også heter Sonja, om kjærlighetsdikt, fordi jeg hadde så lyst til å lese et dikt i et bryllup jeg skulle i. Hun lånte meg boken “Kjærlighetsdikt” av Stein Mehren. Det skulle forandre livet mitt. Mehren fant ord jeg bare hadde følelser for, jeg fant meg selv i diktene hans, og følte at alle mine forhold var beskrevet der. Da Sonja skulle slutte, ga hun meg en pakke. Jeg pakket den opp, og så til min store glede at det var boken jeg hadde lånt av henne. Hun hadde forstått hvor mye den hadde betydd for meg. Jeg begynte selv å skrive dikt. Jeg følte så mye, og når jeg satte meg ned for å kjenne på det, kom ordene av seg selv. Det var ren terapi, å få det ut av hodet og ned på papiret. Jeg tenkte å dele ett med dere i dag. 

 

Et jammer dirrer i luften

før det tynger skyene med verdens tårer
Tårene som faller uten lindring
på mosaikken av din fremtidstro
Jeg ville grått for deg
om jeg visse det ville lindret
Jeg ville båret byrden
som jeg visste jeg ville tåle
Men din livsvisdom
kan ingen bære for deg
Det er din sjels egen gave
Når du er klar for å ta imot
 
 
 
Vil du lese mer: Sonja Gundersen; Erfaringer i bart hjerte
 
Image
Image

 

 

Please share your comments, views, opinions!:-)

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s